-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 47
Japanese version is ready for review #256
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
|
This is awesome, @kkomazaw. Fantastic work! And thank you. 🙏 At the moment, we don't (to my knowledge) have many community members qualified to help review your PR. But I've sent a call for volunteers and hope that we'll see a few new faces arrive to help us get this merged. Again, thank you! ⭐️ |
shu-mutou
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
まだ少ししかレビューしていませんが、全体的に「オープンソース・ウェイ」の「・」をどうしたものかご検討いただきたく、一旦ここまでにします。
Although I have only reviewed a small amount so far, there is a point that I would like you to consider overall, so I will end my review here.
|
|
||
| 本行動規範に関するよくある質問への回答は以下を参照してください | ||
| https://www.contributor-covenant.org/faq | ||
|
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
空行は他のファイルに合わせて「なし」にしませんか。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
これはどういう意味でしょうか?お手数ですがもう少し詳しく教えてください。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Rawで見ると、空行が幾つかあるようです。
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
|
Thank you very much for your support,Shu. I will fix all as your advices. |
shu-mutou
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ルートにある大文字ファイルのレビューを完了しました。他の内容は、また別途実施します。
Completed review of uppercase files on the root directory. Other contents will be carried out separately.
|
|
||
| 本行動規範に関するよくある質問への回答は以下を参照してください | ||
| https://www.contributor-covenant.org/faq | ||
|
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Rawで見ると、空行が幾つかあるようです。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja
が日本語版の原本のようなので、ここからまるっとコピーした方が良いと思います。
最後のリーガルコードのURLの日本語版は以下のようです。
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.ja
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
shu-mutou
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
中途半端ですが、時間的制約により、一旦レビューを区切ります。
It's only half-finished, but due to time constraints, I'll break up the review for now.
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
shu-mutou
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
本日もキリが悪いですが、時間切れです。
I'm running out of time today.
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
.../attracting-users/building-diverse-open-source-communities-by-making-them-includive-first.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
|
||
| 「親になる前から、私のオープンソースへの貢献は確実に変化していました」と Odaは説明します。「夏に実施されるグローバルメンタリングプログラムのコーディネーターとして、私が担う全ての業務を遂行できるボランティアチームを構築するため、数年先を見据えた計画が必要でした。そのため、他のプロジェクトの一部をより完全に引き継ぎ、二度と戻らないようにしたのです。」 | ||
|
|
||
| 「新米ママの自由時間は通常1日1時間未満です。私にとっての鍵は、自分がやりたいオープンソース活動と、職場が報酬を支払うオープンソース活動を一致させることでした。産休明けにはCVEバイナリツールのオープンソース化に取り組み、メンターとしての役割で学生を指導する時間を確保できるよう上司と調整しました。」 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 「新米ママの自由時間は通常1日1時間未満です。私にとっての鍵は、自分がやりたいオープンソース活動と、職場が報酬を支払うオープンソース活動を一致させることでした。産休明けにはCVEバイナリツールのオープンソース化に取り組み、メンターとしての役割で学生を指導する時間を確保できるよう上司と調整しました。」 | |
| 「新米ママの自由時間は通常1日1時間未満です。私にとっての鍵は、自分がやりたいオープンソース活動と、職場が報酬を支払うオープンソース活動を一致させることでした。産休明けにはCVEバイナリツールのオープンソース化に取り組み、メンテナーとして学生を指導する時間を確保できるよう上司と調整しました。」 |
| #### 対象読者を把握する | ||
|
|
||
| プロジェクトのドキュメントや情報リソースを開発する際、この作業には複数の異なる対象読者が存在することを認識しましょう。これらの対象者を理解し、それぞれの固有のニーズを優先することで、より優れた資料を作成できます。 | ||
| 例えば、プロジェクトの_ユーザー_と_開発者_という基本的な区別を考えてみましょう。ソフトウェアの_使用_に関心のある人は、インストール方法、設定方法、手元のタスク(例:ウェブサイトの構築)を達成するために必要な知識などに興味を持つでしょう。開発者もこうした詳細には関心を持ちますが、プロジェクトに効果的に貢献するためには追加情報が必要となります。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 例えば、プロジェクトの_ユーザー_と_開発者_という基本的な区別を考えてみましょう。ソフトウェアの_使用_に関心のある人は、インストール方法、設定方法、手元のタスク(例:ウェブサイトの構築)を達成するために必要な知識などに興味を持つでしょう。開発者もこうした詳細には関心を持ちますが、プロジェクトに効果的に貢献するためには追加情報が必要となります。 | |
| 例えば、プロジェクトの_ユーザー_と_開発者_という基本的な区別を考えてみましょう。ソフトウェアの_使用_に関心のある人は、インストール方法、設定方法、手元のタスク(例:ウェブサイトの構築)を達成するために必要な知識などに興味を持つでしょう。開発者もこうした詳細には関心を持ちますが、プロジェクトに効果的に貢献するためには追加情報が必要となります。 | |
ditto
|
|
||
| ### 仮想ショーケース:プロジェクトウェブサイトの構築 | ||
|
|
||
| 問題解決に役立つソフトウェアの情報を探す際、人々が最初に訪れるのはプロジェクトウェブサイトでしょう。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 問題解決に役立つソフトウェアの情報を探す際、人々が最初に訪れるのはプロジェクトウェブサイトでしょう。 | |
| 問題解決に役立つソフトウェアの情報を探す際、人々が最初に訪れるのはプロジェクトウェブサイトでしょう。 | |
ditto
|
|
||
| #### プロジェクト概要 | ||
|
|
||
| プロジェクトウェブサイトの目立つ場所に、プロジェクトの簡潔な概要を掲載しましょう。この説明には、コードベースが何を目的として設計されているか、そしてそれを使用することで解決できる可能性のある問題を含める必要があります。この情報を簡潔かつ見つけやすくすることが重要です。プロジェクトのホームページに簡単な説明を掲載し、関心のある人がすぐにプロジェクトが自身のニーズを満たすように設計されているかどうかを判断できるようにしましょう。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| プロジェクトウェブサイトの目立つ場所に、プロジェクトの簡潔な概要を掲載しましょう。この説明には、コードベースが何を目的として設計されているか、そしてそれを使用することで解決できる可能性のある問題を含める必要があります。この情報を簡潔かつ見つけやすくすることが重要です。プロジェクトのホームページに簡単な説明を掲載し、関心のある人がすぐにプロジェクトが自身のニーズを満たすように設計されているかどうかを判断できるようにしましょう。 | |
| プロジェクトウェブサイトの目立つ場所に、プロジェクトの簡潔な概要を掲載しましょう。この説明には、コードベースが何を目的として設計されているか、そしてそれを使用することで解決できる可能性のある問題を含める必要があります。この情報を簡潔かつ見つけやすくすることが重要です。プロジェクトのホームページに簡単な説明を掲載し、関心のある人がすぐにプロジェクトが自身のニーズを満たすように設計されているかどうかを判断できるようにしましょう。 | |
ditto
l10n/ja/attracting-users/communication-norms-in-open-source-software-projects.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
shu-mutou
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
レビュー結果反映ありがとうございます!一旦レビュー停止します。
| 優れた「入門」ドキュメント(時に「オンボーディング文書」と呼ばれる)の作成プロセスは、本章の範囲外です。(詳細は本ガイドブックのオンボーディング専用章を参照のこと)ここでは、オープンソースプロジェクトのウェブサイトには、新規ユーザーや潜在的な貢献者がソフトウェアを使い始めるのを支援するセクションを設けるべきだ、と述べるに留めます。そのセクションを「はじめに」または「新規ユーザー」と明確にラベル付けすれば、必要な時に見つけやすくなります。オンボーディングドキュメント内で「新規ユーザー」と「新規貢献者」をさらに区別するとより効果的です。両者のニーズは大きく異なるためです。プロジェクトサイトで新規参加者にこれらのリソースを明確に示すことで、フォーラムやリアルタイムチャットルームといった他のコミュニケーションチャネルが、入門方法に関する頻繁な問い合わせで埋まるのを防げます。 | ||
|
|
||
| {% hint style="success" %} | ||
| 新規ユーザーや参加者を対象としたプロジェクトの「はじめに」ガイドには、プロジェクトに不慣れな人が支援を受けられる他の場所に関する情報を可能な限り含めましょう。例えば、メンタリングや初心者支援を好むメンバーが常駐する「newbies」というSlackチャンネルがある一方、継続的な開発議論は「developer」チャンネルで行われるといったケースが考えられます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 新規ユーザーや参加者を対象としたプロジェクトの「はじめに」ガイドには、プロジェクトに不慣れな人が支援を受けられる他の場所に関する情報を可能な限り含めましょう。例えば、メンタリングや初心者支援を好むメンバーが常駐する「newbies」というSlackチャンネルがある一方、継続的な開発議論は「developer」チャンネルで行われるといったケースが考えられます。 | |
| 新規ユーザーや参加者を対象としたプロジェクトの「入門」ガイドには、プロジェクトに不慣れな人が支援を受けられる他の場所に関する情報を可能な限り含めましょう。例えば、メンタリングや初心者支援を好むメンバーが常駐する「newbies」というSlackチャンネルがある一方、継続的な開発議論は「developer」チャンネルで行われるといったケースが考えられます。 |
|
|
||
| プロジェクトの_非目標_を伝えることも同様に重要です。オープンソースプロジェクトの活気ある性質上、プロジェクト作成者が意図しなかった用途を見出し、特定のユースケースに対応するため機能拡張を望む人が現れるのは当然です。プロジェクト管理者が既存の提供範囲を超える広範なフォーカスを意図していない場合、こうした潜在的な貢献者に事前にその旨を伝えることで、双方の時間と失望を節約できます。[容易なフォーク](https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_\(software_development\))が可能な現代においては、プロジェクトの一部のみを利用したいユーザーが、元のプロジェクトの意図したビジョンや設定された範囲から逸脱するよう要求することなく、自身のニーズに合致したコードベースを開発・維持することは比較的容易です。 | ||
|
|
||
| 非目標の文書化は、商業的に焦点を当てたプロジェクトにおいて特に重要です。貢献者がオープンソースとして機能を作成したいという願望が、ベンダーが独自機能を開発する目標と衝突する可能性があるためです。貢献者は依然としてその機能をオープンソースとして作成することを選択するかもしれませんが、彼らは最初から、上流のメンテナがその作業をプロジェクトのコードベースの一部として含める意図がないことを知るべきです。ベンダーが代わりに開発していると知れば実装を控える者もいれば、プロジェクトのメインソースツリーに組み込まれないと知れば、継続的なメンテナンス負担を自ら負いたくないため実装を断念する者もいます。また、プロジェクトのメインソースリポジトリに組み込まれるか否かに関わらず、自社のニーズに合致するものを開発しオープンソースとして公開する者もいます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 非目標の文書化は、商業的に焦点を当てたプロジェクトにおいて特に重要です。貢献者がオープンソースとして機能を作成したいという願望が、ベンダーが独自機能を開発する目標と衝突する可能性があるためです。貢献者は依然としてその機能をオープンソースとして作成することを選択するかもしれませんが、彼らは最初から、上流のメンテナがその作業をプロジェクトのコードベースの一部として含める意図がないことを知るべきです。ベンダーが代わりに開発していると知れば実装を控える者もいれば、プロジェクトのメインソースツリーに組み込まれないと知れば、継続的なメンテナンス負担を自ら負いたくないため実装を断念する者もいます。また、プロジェクトのメインソースリポジトリに組み込まれるか否かに関わらず、自社のニーズに合致するものを開発しオープンソースとして公開する者もいます。 | |
| 非目標の文書化は、商業的に焦点を当てたプロジェクトにおいて特に重要です。貢献者がオープンソースとして機能を作成したいという願望が、ベンダーが独自機能を開発する目標と衝突する可能性があるためです。貢献者は依然としてその機能をオープンソースとして作成することを選択するかもしれませんが、彼らは最初から、上流のメンテナがその作業をプロジェクトのコードベースの一部として含める意図がないことを知るべきです。ベンダーが代わりに開発していると知れば実装を控える者もいれば、プロジェクトのメインソースツリーに組み込まれないと知って、継続的なメンテナンス負担を自ら負いたくないため実装を断念する者もいます。また、プロジェクトのメインソースリポジトリに組み込まれるか否かに関わらず、自社のニーズに合致するものを開発しオープンソースとして公開する者もいます。 |
|
|
||
| #### なぜ課題を報告するのか? | ||
|
|
||
| リアルタイムチャットで直接助けを求めるより面倒に思えるかもしれませんが、以下の理由から重要です。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| リアルタイムチャットで直接助けを求めるより面倒に思えるかもしれませんが、以下の理由から重要です。 | |
| リアルタイムチャットで直接助けを求めるより面倒に思えるかもしれませんが、以下の理由から重要です。 | |
|
|
||
| ソフトウェアの問題を発見した際、その問題が実は_別の_問題の根本原因である場合や、_複数の_問題が関連している可能性に気づくことがあります。課題管理ソフトウェアは関連する課題をグループ化できるため、問題の根本原因を特定する手助けとなります。 | ||
|
|
||
| ソフトウェアでは同じ問題が頻繁に発生し、多くの人がプロジェクトに課題を報告しています。同一問題の複数報告は、進行中の作業について各報告者へ個別対応する必要が生じるため、プロジェクト管理者の時間を大きく消費します。幸い、課題管理ツールでは既存課題の重複として迅速にクローズし(報告者には「元」報告で進行状況を追跡するよう案内)、このプロセスを効率化できます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| ソフトウェアでは同じ問題が頻繁に発生し、多くの人がプロジェクトに課題を報告しています。同一問題の複数報告は、進行中の作業について各報告者へ個別対応する必要が生じるため、プロジェクト管理者の時間を大きく消費します。幸い、課題管理ツールでは既存課題の重複として迅速にクローズし(報告者には「元」報告で進行状況を追跡するよう案内)、このプロセスを効率化できます。 | |
| ソフトウェアでは同じ問題が頻繁に発生し、多くの人がプロジェクトに課題を報告しています。同一問題の複数報告は、進行中の作業について各報告者へ個別対応する必要が生じるため、プロジェクト管理者の時間を大きく消費します。幸い、課題管理ツールでは既存課題の重複として迅速にクローズし(報告者には「元」報告で進行状況を追跡するよう案内)、このプロセスを効率化できます。 | |
| ソフトウェアの問題を発見した際、その問題が実は_別の_問題の根本原因である場合や、_複数の_問題が関連している可能性に気づくことがあります。課題管理ソフトウェアは関連する課題をグループ化できるため、問題の根本原因を特定する手助けとなります。 | ||
|
|
||
| ソフトウェアでは同じ問題が頻繁に発生し、多くの人がプロジェクトに課題を報告しています。同一問題の複数報告は、進行中の作業について各報告者へ個別対応する必要が生じるため、プロジェクト管理者の時間を大きく消費します。幸い、課題管理ツールでは既存課題の重複として迅速にクローズし(報告者には「元」報告で進行状況を追跡するよう案内)、このプロセスを効率化できます。 | ||
| プロジェクト管理者は、問題を抱える全員に対して一箇所で一斉に情報を発信できるようになり、支援を必要とする全員を助けつつ、自身のワークフローを効率化できます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| プロジェクト管理者は、問題を抱える全員に対して一箇所で一斉に情報を発信できるようになり、支援を必要とする全員を助けつつ、自身のワークフローを効率化できます。 | |
| プロジェクトのメンテナーは、問題を抱える全員に対して一箇所で一斉に情報を発信できるようになり、支援を必要とする全員を助けつつ、自身のワークフローを効率化できます。 |
管理者とメンテナーで統一されていないところが散見されます。
|
|
||
| 新規貢献者からの提出物については、軽微な問題をパッチで自ら修正し、修正内容と理由を注記してください。些細な理由でパッチが却下されると、さらなる貢献意欲が損なわれます。また、ごく小さな修正を行うのと同様に、却下理由を説明するのにも同程度の時間がかかることがよくあります。こうした説明は、コーディングスタイルガイドやコミュニケーション規範に関するドキュメントなど、プロジェクトの追加リソースを貢献者に紹介する絶好の機会です。 | ||
|
|
||
| 「協力者募集」イシューへの応答として提出される場合は、そのイシューへの関心を表明した人物と早期かつ頻繁に連携してください。これにより、貢献者の提出物が実際にプロジェクトのニーズを満たすことが保証されます。さらに、新規貢献者と定期的に対話する姿勢を示すことで、相互学習を促し、彼らがプロジェクトの継続的な作業に貢献し続ける可能性を高める関係を築けます。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 「協力者募集」イシューへの応答として提出される場合は、そのイシューへの関心を表明した人物と早期かつ頻繁に連携してください。これにより、貢献者の提出物が実際にプロジェクトのニーズを満たすことが保証されます。さらに、新規貢献者と定期的に対話する姿勢を示すことで、相互学習を促し、彼らがプロジェクトの継続的な作業に貢献し続ける可能性を高める関係を築けます。 | |
| 「協力者募集」イシューへの応答として提出される場合は、そのイシューへの関心を表明した人物と早期かつ頻繁に連携してください。これにより、貢献者の提出物が実際にプロジェクトのニーズを満たすことが保証されます。さらに、新規貢献者と定期的に対話する姿勢を示すことで、相互学習を促し、彼らがプロジェクトの進行中の作業に継続的に貢献し続ける可能性を高める関係を築けます。 |
|
|
||
| 世界には6,500以上の言語が存在しますが、歴史的経緯からインターネット上での主要なコミュニケーション言語——ひいては主要なオープンソースプロジェクトの言語——は英語です。英語を母語としないユーザーや貢献者にとって、この事実は参加への大きな障壁となり得ます。プロジェクトが、英語を第一言語としない人々がより効果的に参加できるよう支援するために取ることができるいくつかのステップがあります。 | ||
|
|
||
| #### 複数の言語で利用可能なコミュニティリソースを目立つように認識する |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| #### 複数の言語で利用可能なコミュニティリソースを目立つように認識する | |
| #### 複数の言語で利用可能なコミュニティリソースを目立つように表示する |
|
|
||
| #### 略語は展開し、用語集を用意する | ||
|
|
||
| 略語は、その分野に精通した者にとって長い表現を省略する便利な手段ですが、不慣れな者にとっては情報を不明瞭にします。さらに略語は多義的であることが多く、分野によって異なる意味に展開される場合があります。例えば、プロジェクトに全く関わったことのない人は、「LGTM」が「looks good to me(問題ないと思う)」を意味し、自分の作業がプロジェクトのソースリポジトリにマージしても良い状態であることを理解できないかもしれません。プロジェクト内のコミュニケーションで特定の頭字語を頻繁に使用する場合は、これらの用語の簡易用語集を作成する時間を割いてください。この用語集の更新は、ボランティアが貢献できる迅速かつ簡単な方法です。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 略語は、その分野に精通した者にとって長い表現を省略する便利な手段ですが、不慣れな者にとっては情報を不明瞭にします。さらに略語は多義的であることが多く、分野によって異なる意味に展開される場合があります。例えば、プロジェクトに全く関わったことのない人は、「LGTM」が「looks good to me(問題ないと思う)」を意味し、自分の作業がプロジェクトのソースリポジトリにマージしても良い状態であることを理解できないかもしれません。プロジェクト内のコミュニケーションで特定の頭字語を頻繁に使用する場合は、これらの用語の簡易用語集を作成する時間を割いてください。この用語集の更新は、ボランティアが貢献できる迅速かつ簡単な方法です。 | |
| 略語は、その分野に精通した者にとって長い表現を省略する便利な手段ですが、不慣れな者にとっては情報を不明瞭にします。さらに略語は多義的であることが多く、分野によって異なる意味に展開される場合があります。例えば、プロジェクトに全く関わったことのない人は、「LGTM」が「looks good to me(問題ないと思う)」を意味し、自分の作業がプロジェクトのソースリポジトリにマージしても良い状態であることを理解できないかもしれません。プロジェクト内のコミュニケーションで特定の頭字語を頻繁に使用する場合は、これらの用語の簡易用語集を作成する時間を割いてください。この用語集の更新は、ボランティアが貢献するための迅速かつ簡単な方法です。 |
|
|
||
| 人々が新しいプロジェクトに接する際、そのプロジェクトにどう関わり、コミュニティとどう交流すべきかを理解しようとします。プロジェクトの様々なコミュニケーションチャネルを、ドキュメントで明確に概説してください。 | ||
|
|
||
| 単にコミュニケーションチャネルを_列挙する_だけでは不十分です。ドキュメントでは、各チャネルの_目的_、特定のコミュニケーション手段を_いつ_使用すべきか、そしてそのチャネルを通じてプロジェクトやコミュニティメンバーから_どのような形で_連絡が来るかを明確に示さなければなりません。例えば、趣味のプロジェクトとして少数のメンテナが開発している場合、プロジェクトウェブサイトに「開発は余暇時間に行っているため、メーリングリストへの問い合わせへの即時対応は期待しないでください」と明記すると良いでしょう。一方、企業で利用されている趣味プロジェクトの担当者は、サポートが「最善を尽くす」ベースで提供されることを明示するとよいでしょう(これにより、オープンソースプロジェクトコミュニティの機能に不慣れな人々の期待を適切に設定できます)。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 単にコミュニケーションチャネルを_列挙する_だけでは不十分です。ドキュメントでは、各チャネルの_目的_、特定のコミュニケーション手段を_いつ_使用すべきか、そしてそのチャネルを通じてプロジェクトやコミュニティメンバーから_どのような形で_連絡が来るかを明確に示さなければなりません。例えば、趣味のプロジェクトとして少数のメンテナが開発している場合、プロジェクトウェブサイトに「開発は余暇時間に行っているため、メーリングリストへの問い合わせへの即時対応は期待しないでください」と明記すると良いでしょう。一方、企業で利用されている趣味プロジェクトの担当者は、サポートが「最善を尽くす」ベースで提供されることを明示するとよいでしょう(これにより、オープンソースプロジェクトコミュニティの機能に不慣れな人々の期待を適切に設定できます)。 | |
| 単にコミュニケーションチャネルを_列挙する_だけでは不十分です。ドキュメントでは、各チャネルの_目的_、特定のコミュニケーション手段を_いつ_使用すべきか、そしてそのチャネルを通じてプロジェクトやコミュニティメンバーから_どのような形で_連絡が来るかを明確に示さなければなりません。例えば、趣味のプロジェクトとして少数のメンテナーが開発している場合、プロジェクトウェブサイトに「開発は余暇時間に行っているため、メーリングリストへの問い合わせへの即時対応は期待しないでください」と明記すると良いでしょう。一方、趣味のプロジェクトを企業で利用している担当者は、サポートが「最善を尽くす」ベースで提供されることを明示するとよいでしょう(これにより、オープンソースプロジェクトコミュニティの機能に不慣れな人々の期待を適切に設定できます)。 |
|
|
||
| #### 礼儀正しい議論の維持 | ||
|
|
||
| 本章で繰り返し議論してきたように、親切で礼儀正しいコミュニケーションを維持することは、プロジェクトの持続的な健全性にとって極めて重要です。「親切で礼儀正しいコミュニケーション」の具体像を全員が理解していると仮定するのは自然に見えるかもしれませんが、参加者全員に共通の意味を期待することはできません。特にグローバルな対象者とのやり取りにおいてはなおさらです。プロジェクトのメンテナやコミュニティメンバーは模範を示すことが望ましいです。しかし、特に紛争を引き起こす可能性のある事項について、プロジェクトとのコミュニケーションにおいて何が礼儀正しい議論を構成するのか、プロジェクトの主題外となる事項は何か、誰に何を期待するのかを明示的に表明することは、プロジェクトに適切な基調を定めることになります。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
| 本章で繰り返し議論してきたように、親切で礼儀正しいコミュニケーションを維持することは、プロジェクトの持続的な健全性にとって極めて重要です。「親切で礼儀正しいコミュニケーション」の具体像を全員が理解していると仮定するのは自然に見えるかもしれませんが、参加者全員に共通の意味を期待することはできません。特にグローバルな対象者とのやり取りにおいてはなおさらです。プロジェクトのメンテナやコミュニティメンバーは模範を示すことが望ましいです。しかし、特に紛争を引き起こす可能性のある事項について、プロジェクトとのコミュニケーションにおいて何が礼儀正しい議論を構成するのか、プロジェクトの主題外となる事項は何か、誰に何を期待するのかを明示的に表明することは、プロジェクトに適切な基調を定めることになります。 | |
| 本章で繰り返し議論してきたように、親切で礼儀正しいコミュニケーションを維持することは、プロジェクトの持続的な健全性にとって極めて重要です。「親切で礼儀正しいコミュニケーション」の具体像を全員が理解していると仮定するのは自然に見えるかもしれませんが、参加者全員に共通の意味を期待することはできません。特にグローバルな対象者とのやり取りにおいてはなおさらです。プロジェクトのメンテナーやコミュニティメンバーは模範を示すことが望ましいです。しかし、特に紛争を引き起こす可能性のある事項について、何が礼儀正しい議論を構成するのか、プロジェクトの主題外となる事項は何か、プロジェクトとコミュニケーションをとるすべての人に何が期待されているのかを明示的に表明することは、プロジェクトに適切な基調を定めることになります。 |
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
…st.md を更新 Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
shu-mutou
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Finished attracting-users chapter once.
Remaining few notation fluctuation across documents like "メンテナ" and "管理者" etc.
l10n/ja/attracting-users/communication-norms-in-open-source-software-projects.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
l10n/ja/attracting-users/communication-norms-in-open-source-software-projects.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
l10n/ja/attracting-users/communication-norms-in-open-source-software-projects.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
l10n/ja/attracting-users/communication-norms-in-open-source-software-projects.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
l10n/ja/attracting-users/communication-norms-in-open-source-software-projects.md
Outdated
Show resolved
Hide resolved
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
Co-authored-by: Shu Muto <shu.mutow@nec.com> Signed-off-by: Kenichiro Komazawa <kkomazaw@gmail.com>
I included a Japanese version of this guidebook under l10n/ja. I am glad if it can be merged.