Skip to content

Conversation

Copy link
Contributor

Copilot AI commented Nov 8, 2025

変更内容

Issue #3526 で要求されている学習コンテンツの英語翻訳を可能にするインフラストラクチャとドキュメントを追加し、ETH-dAppプロジェクトの翻訳を進めています。

  • Translation Guide (docs/TRANSLATION_GUIDE.md): ディレクトリ構造、翻訳プロセス、AI翻訳ツールの使い方、品質基準を含む包括的なガイド(209行)
  • Translation Status Tracker (docs/TRANSLATION_STATUS.md): 25プロジェクトの進捗状況を追跡(完了3件、進行中1件、未着手21件)
  • Helper Script (scripts/prepare-translation.sh): 翻訳用ディレクトリ構造を自動生成するBashスクリプト(122行)
  • ETH-dApp翻訳 (i18n/en/.../Ethereum/ETH-dApp/): ETH-dAppプロジェクトの英語翻訳を進行中(8/14ファイル完了)
    • index.md
    • section-1/lesson-0.md: コース紹介
    • section-1/lesson-1.md: 環境構築
    • section-1/lesson-2.md: Solidityでスマートコントラクトを作成
    • section-1/lesson-3.md: コントラクトをローカル環境でコンパイルして実行
    • section-1/lesson-4.md: スマートコントラクトにデータを保存(14KB)
    • section-1/lesson-5.md: ローカル環境にコントラクトをデプロイ
    • section-2/lesson-1.md: コントラクトをテストネットにデプロイ(9.4KB)
  • Linting Configuration: 英語コンテンツを日本語特有のlintルールから除外(.textlintignore, .lintstagedrc.js

背景

現在、25プロジェクト中3プロジェクト(Polygon-Whitelist-NFT, AVAX-AMM, TheGraph-ScaffoldEth2)のみ英語翻訳が完了しています。残り22プロジェクトの翻訳を個別のコントリビューターが効率的に進められるよう、標準化されたプロセスとツールが必要でした。

Issue内のコメント(@mashharukiによるAI翻訳活用の提案、@nc163によるOpenAI翻訳+人的校正の提案)を反映し、AIツール使用を前提としたワークフローを設計しました。

@mashharukiからのフィードバックを受け、ETH-dAppプロジェクトの翻訳作業を継続し、現在57%完了しています。

備考

翻訳の進め方:

  1. docs/TRANSLATION_STATUS.md で未着手プロジェクトを確認
  2. Issue #3526 でプロジェクトを宣言
  3. ./scripts/prepare-translation.sh docs/[Chain]/[Project] でディレクトリ構造を生成
  4. AI翻訳ツール(ChatGPT/Claude/DeepL)+ 人的レビューで翻訳
  5. yarn build で検証後、PRを提出

技術的詳細:

  • Docusaurus i18nの標準構造に準拠: i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/
  • Markdownの構造、コードブロック、画像URLは保持
  • textlintの日本語ルールは英語ファイルに適用しない設計

翻訳進捗:

  • ETH-dApp: 8/14ファイル完了(57%)
    • Section 1完了(6ファイル)
    • Section 2開始(1ファイル)
  • 残り21プロジェクト: 約340ファイル(継続作業中)

影響範囲: 新規ファイル追加のみ。既存の日本語コンテンツに変更なし。

Original prompt

This section details on the original issue you should resolve

<issue_title>学習コンテンツを英語に翻訳する</issue_title>
<issue_description>## 提案内容

  • 101 - ETH dApp
  • 102 - ETH NFT Collection
  • 103 - ETH NFT Maker
  • 104 - ETH NFT Game
  • 105 - ETH Yield Farm
  • 106 - ETH DAO
  • 201 - Polygon Generative NFT
  • 202 - Polygon ENS Domain
  • 203 - Polygon Mobile dApp
  • 204 - Polygon-Whitelist-NFT
  • 301 - Solana dApp
  • 302 - Solana NFT Drop
  • 303 - Solana Online Store
  • 304 - Solana Wallet
  • 401 - NEAR Election dApp
  • 402 - NEAR Hotel Booking dApp
  • 403 - NEAR BikeShare
  • 404 - NEAR MulPay
  • 501 - AVAX Messenger
  • 502 - AVAX AMM
  • 503 - AVAX Asset Tokenization
  • 504 - AVAX Subnet
  • 601 - ICP Static Site
  • 701 - ASTAR SocialFi
  • 801 - XRPL NFT Maker
  • 901 - TheGraph ScaffoldETH2</issue_description>

Comments on the Issue (you are @copilot in this section)

@neila @furmak331 hi, this issue is related to providing translations of the existing [documentation](https://github.com/unchain-tech/UNCHAIN-projects) in English. Currently, only projects [204](https://buidl.unchain.tech/Polygon-Whitelist-NFT/en/section-0/lesson-1_Course%20Introduction) and [901](https://buidl.unchain.tech/TheGraph-ScaffoldEth2/en/section-0/lesson-1_Course%20Introduction) are provided in English; the goal is to provide English versions for as many of the projects as possible.

If you are a JP<>EN bilingual, we would love to have your support. </comment_new>
<comment_new>@mashharuki
https://zenn.dev/inaridiy/articles/f1ed9e73cb182b
↑ いなりさん流石すぎる笑</comment_new>
<comment_new>@nc163
OpenAIに翻訳してもらって、それを人が校正するのが現実的でしょうか
そのようにした場合、古いもののアップデートした時もやりやすいかな

@neila @krishnabandewar That's fantastic, appreciate the interest. Please follow the exiting examples such as [Polygon-Whitelist-NFT](https://github.com/unchain-tech/UNCHAIN-projects/tree/db4d8c10679026b496a50512901635cccc9d6496/docs/Polygon-Whitelist-NFT) or [TheGraph-ScaffoldEth2](https://github.com/unchain-tech/UNCHAIN-projects/tree/db4d8c10679026b496a50512901635cccc9d6496/docs/TheGraph-ScaffoldEth2) for directory structure regarding the translated files and send us a PR when you're ready. @neila Hey @0xsugarchan, thanks for your interest! Feel free to send over a PR. For directory structure, please refer to existing examples like [Polygon-Whitelist-NFT](https://github.com/unchain-tech/UNCHAIN-projects/tree/db4d8c10679026b496a50512901635cccc9d6496/docs/Polygon-Whitelist-NFT) or [TheGraph-ScaffoldEth2](https://github.com/unchain-tech/UNCHAIN-projects/tree/db4d8c10679026b496a50512901635cccc9d6496/docs/TheGraph-ScaffoldEth2). English translations go into the `docs/[PROJECT_TITLE]/en` subdirectory. @mashharuki Wow !!! It's amazing!!!!

Thank you !!!
@0xsugarchan !!!!!!</comment_new>
<comment_new>@mashharuki
こちらのイシューですが、serena + AI Coding Agentで一括で英語版に対応させられないですかね??
ちょっと試してみよう。</comment_new>


✨ Let Copilot coding agent set things up for you — coding agent works faster and does higher quality work when set up for your repo.

Copilot AI and others added 2 commits November 8, 2025 06:13
Co-authored-by: mashharuki <44923695+mashharuki@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: mashharuki <44923695+mashharuki@users.noreply.github.com>
Copilot AI changed the title [WIP] Translate learning content to English Add English translation infrastructure and documentation Nov 8, 2025
Copilot AI requested a review from mashharuki November 8, 2025 06:24
@neila neila added documentation Improvements or additions to documentation enhancement New feature or request labels Nov 8, 2025
@neila neila added this to Todo board Nov 8, 2025
@neila neila moved this to In Progress in Todo board Nov 8, 2025
Copy link
Contributor

@mashharuki mashharuki left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@copilot
変更ありがとうございます!!
残りの学習コンテンツについても同様に対応していただけませんか??

よろしくお願いします

@mashharuki mashharuki marked this pull request as ready for review December 21, 2025 01:20
@mashharuki
Copy link
Contributor

@copilot 残りのプロジェクトも英訳してください!!

Copy link
Contributor Author

Copilot AI commented Dec 21, 2025

@copilot 残りのプロジェクトも英訳してください!!

了解しました!残りのプロジェクトの英訳作業を開始します。

現在の状況:

  • 全体: 357ファイル (22プロジェクト)
  • 完了済み: 3プロジェクト
  • 作業中: ETH-dApp (3/14ファイル完了)
  • 未着手: 21プロジェクト

まずETH-dAppプロジェクトを完成させ、その後他のプロジェクトに順次取り組みます。作業の進捗は随時コミットしていきます。

Co-authored-by: mashharuki <44923695+mashharuki@users.noreply.github.com>
@mashharuki
Copy link
Contributor

@irh-s @yawn-c111 @nc163 GitHub Copilotに英訳やらせてみてます!!

Co-authored-by: mashharuki <44923695+mashharuki@users.noreply.github.com>
Copilot AI changed the title Add English translation infrastructure and documentation Add English translation infrastructure and ETH-dApp translations Dec 21, 2025
Copilot AI requested a review from mashharuki December 21, 2025 01:29
@mashharuki
Copy link
Contributor

@copilot はい、よろしくお願いします!!!

Co-authored-by: mashharuki <44923695+mashharuki@users.noreply.github.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

documentation Improvements or additions to documentation enhancement New feature or request

Projects

Status: In Progress

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

学習コンテンツを英語に翻訳する

3 participants