Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
75 changes: 37 additions & 38 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Luchtvochtigheid"

#: src/details.ts:65
msgid "Gusts"
msgstr "Windstoten"
msgstr "Windsnelheid"

#: src/details.ts:66
msgid "UV High"
Expand Down Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Bewolking"

#: src/details.ts:72
msgid "Sun Countdown"
msgstr ""
msgstr "Max aantal uren zon"

#: src/details.ts:77 src/popup.ts:409
msgid "Invalid"
Expand Down Expand Up @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Bijdrages en vertalingen zijn welkom! Lees hoe %s."
#: src/preferences/aboutPage.ts:119
#, javascript-format
msgid "If you like this extension, consider starring it on %s."
msgstr "Als deze extensie u bevalt, overweeg dan om het te staren op %s."
msgstr "Als deze extensie u bevalt, overweeg dan om sterren te geven op %s."

#: src/preferences/aboutPage.ts:122
msgid "here"
Expand All @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Rapporteer bugs of verzoek nieuwe functies %s."

#: src/preferences/aboutPage.ts:128 src/preferences/aboutPage.ts:138
msgid "Credits"
msgstr "Kredieten"
msgstr "Met dank aan"

#: src/preferences/detailsPage.ts:80
msgid "Details"
Expand All @@ -221,23 +221,23 @@ msgstr "geen"

#: src/preferences/detailsPage.ts:200
msgid "Panel Detail"
msgstr "Paneel Detail"
msgstr "Detail primair paneel"

#: src/preferences/detailsPage.ts:218
msgid "Secondary Panel Detail"
msgstr "Secundaire Paneel Detail"
msgstr "Detail Secundair paneel"

#: src/preferences/detailsPage.ts:230
msgid "Show Condition Icon"
msgstr "Toon Voorwaarde Icoon"
msgstr "Toon situatie als Icoon"

#: src/preferences/detailsPage.ts:240
msgid "Show Sunrise/Sunset"
msgstr "Toon zonsopgang/Zonsondergang"

#: src/preferences/detailsPage.ts:251
msgid "Use Countdown for Sun"
msgstr ""
msgstr "Gebruik max aantal uren zon"

#: src/preferences/editLocation.ts:33
#, javascript-format
Expand All @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Nieuwe locatie"

#: src/preferences/editLocation.ts:41
msgid "Name"
msgstr "naam"
msgstr "Naam"

#: src/preferences/editLocation.ts:57
#, javascript-format
Expand Down Expand Up @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Eenheid van meting configureren"

#: src/preferences/generalPage.ts:48
msgid "Custom"
msgstr "Aangepaste"
msgstr "Aangepast"

#: src/preferences/generalPage.ts:48
msgid "Metric"
Expand All @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Fahrenheit"

#: src/preferences/generalPage.ts:62
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
msgstr "Celcius"

#: src/preferences/generalPage.ts:78
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"

#: src/preferences/generalPage.ts:106
msgid "Rain Measurement"
msgstr "Meting van de regen"
msgstr "Hoeveelheid neerslag"

#: src/preferences/generalPage.ts:120
msgid "Distance"
Expand All @@ -327,27 +327,27 @@ msgstr "Graden"

#: src/preferences/generalPage.ts:144
msgid "Eight-Point Compass"
msgstr "Achtpuntenkompas"
msgstr "Acht punten kompas"

#: src/preferences/generalPage.ts:147
msgid "Direction"
msgstr "Richting"

#: src/preferences/generalPage.ts:159
msgid "Weather Service"
msgstr "Weer Service"
msgstr "Weer dienst"

#: src/preferences/generalPage.ts:160
msgid "Configure how the weather is attained"
msgstr "Stel in hoe het weer wordt bereikt"
msgstr "Stel in hoe gegevens worden opgehaald"

#: src/preferences/generalPage.ts:167
msgid "Weather Provider"
msgstr "Weer Provider"
msgstr "Bron van weer gegevens"

#: src/preferences/generalPage.ts:180
msgid "Configure how your location is found"
msgstr "Configureer hoe uw locatie wordt gevonden"
msgstr "Configureer hoe uw locatie wordt bepaald"

#: src/preferences/generalPage.ts:184 src/preferences/generalPage.ts:185
msgid "Online"
Expand Down Expand Up @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Licht"

#: src/preferences/generalPage.ts:247
msgid "Afterdark"
msgstr "Naverdonker"
msgstr "Na zonsondergang"

#: src/preferences/generalPage.ts:248
msgid "Immersive"
Expand All @@ -407,28 +407,27 @@ msgstr "Gecentreerd"

#: src/preferences/generalPage.ts:261
msgid "Left"
msgstr "Linkerkant"
msgstr "Links"

#: src/preferences/generalPage.ts:261
msgid "Right"
msgstr "Rechterkant"
msgstr "Rechts"

#: src/preferences/generalPage.ts:264
msgid "Side of Panel"
msgstr "Zijkant van paneel"

#: src/preferences/generalPage.ts:274
msgid "Order in Panel"
msgstr ""
"Plaats op het paneelSimpleWeather weet niet hoe het met uw taal moet omgaan."
msgstr "Plaats op het paneel"

#: src/preferences/generalPage.ts:290
msgid "Use Symbolic Icons in Panel"
msgstr ""
msgstr "Gebruik iconen in paneel"

#: src/preferences/generalPage.ts:300
msgid "Always Use Packaged Icons"
msgstr ""
msgstr "Altijd meegeleverde iconen gebruiken"

#: src/preferences/locationsPage.ts:57 src/preferences/locationsPage.ts:80
msgid "Locations"
Expand Down Expand Up @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen %s?"

#: src/preferences/locationsPage.ts:194
msgid "Cancel"
msgstr "annuleren"
msgstr "Annuleren"

#: src/preferences/locationsPage.ts:194
msgid "Delete"
Expand All @@ -478,11 +477,11 @@ msgstr "Iets anders wijzigde de locaties."

#: src/preferences/search.ts:45
msgid "Search Location"
msgstr "Locatie zoeken"
msgstr "Plaats zoeken"

#: src/preferences/search.ts:54
msgid "City, Neighborhood, etc."
msgstr "Stad, naburige etc."
msgstr "Stad, omgeving enz."

#: src/preferences/search.ts:59
msgid "Search"
Expand All @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Geen resultaten."

#: src/preferences/search.ts:211
msgid "No copyright information available."
msgstr "Geen auteursrechtgegevens beschikbaar."
msgstr "Geen auteursrecht gegevens beschikbaar."

#: src/prefs.ts:74
#, javascript-format
Expand All @@ -508,7 +507,7 @@ msgid ""
"Please consider submitting a bug report on GitHub."
msgstr ""
"SimpleWeather weet niet hoe het met uw taal moet omgaan.\n"
"\tError - %s\n"
"\tFout - %s\n"
"Overweeg om een bugrapport in te dienen op GitHub."

#: src/prefs.ts:77
Expand All @@ -525,44 +524,44 @@ msgstr "Open GitHub"

#: src/units.ts:133
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "O"

#: src/units.ts:133
msgid "N"
msgstr ""

#: src/units.ts:133
msgid "NE"
msgstr ""
msgstr "NO"

#: src/units.ts:133
msgid "NW"
msgstr ""

#: src/units.ts:133
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "Z"

#: src/units.ts:133
msgid "SE"
msgstr ""
msgstr "ZO"

#: src/units.ts:133
msgid "SW"
msgstr ""
msgstr "ZW"

#: src/units.ts:133
msgid "W"
msgstr ""

#: src/units.ts:298
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Nu"

#: src/units.ts:302
#, javascript-format
msgid "%d h"
msgstr ""
msgstr "%d u"

#: src/units.ts:303
#, javascript-format
Expand All @@ -571,7 +570,7 @@ msgstr ""

#: src/weather.ts:105
msgid "Clear"
msgstr "Verwijderen"
msgstr "Wissen"

#: src/weather.ts:105
msgid "Sunny"
Expand Down Expand Up @@ -612,7 +611,7 @@ msgid ""
" • %s, for searching locations by name\n"
"\n"
msgstr ""
"%s maakt af en toe verbinding met de geselecteerde weerservice. Standaard "
"%s maakt af en toe verbinding met de geselecteerde weerdienst. Standaard "
"gebruikt het internet om verbinding te maken met:\n"
" • %s, een %s service voor het weer\n"
" • %s, optioneel voor het oplossen van de huidige locatie\n"
Expand Down