From 2eb66a155569f1fb50ef8167536ff3639a2b42ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ontrack16 Date: Wed, 10 Dec 2025 16:07:15 +0100 Subject: [PATCH] Revise Dutch translations in nl.po Updated Dutch translations for various strings in the application, improving accuracy and clarity. --- po/nl.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a6b36ac..2116495 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Luchtvochtigheid" #: src/details.ts:65 msgid "Gusts" -msgstr "Windstoten" +msgstr "Windsnelheid" #: src/details.ts:66 msgid "UV High" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Bewolking" #: src/details.ts:72 msgid "Sun Countdown" -msgstr "" +msgstr "Max aantal uren zon" #: src/details.ts:77 src/popup.ts:409 msgid "Invalid" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Bijdrages en vertalingen zijn welkom! Lees hoe %s." #: src/preferences/aboutPage.ts:119 #, javascript-format msgid "If you like this extension, consider starring it on %s." -msgstr "Als deze extensie u bevalt, overweeg dan om het te staren op %s." +msgstr "Als deze extensie u bevalt, overweeg dan om sterren te geven op %s." #: src/preferences/aboutPage.ts:122 msgid "here" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Rapporteer bugs of verzoek nieuwe functies %s." #: src/preferences/aboutPage.ts:128 src/preferences/aboutPage.ts:138 msgid "Credits" -msgstr "Kredieten" +msgstr "Met dank aan" #: src/preferences/detailsPage.ts:80 msgid "Details" @@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "geen" #: src/preferences/detailsPage.ts:200 msgid "Panel Detail" -msgstr "Paneel Detail" +msgstr "Detail primair paneel" #: src/preferences/detailsPage.ts:218 msgid "Secondary Panel Detail" -msgstr "Secundaire Paneel Detail" +msgstr "Detail Secundair paneel" #: src/preferences/detailsPage.ts:230 msgid "Show Condition Icon" -msgstr "Toon Voorwaarde Icoon" +msgstr "Toon situatie als Icoon" #: src/preferences/detailsPage.ts:240 msgid "Show Sunrise/Sunset" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Toon zonsopgang/Zonsondergang" #: src/preferences/detailsPage.ts:251 msgid "Use Countdown for Sun" -msgstr "" +msgstr "Gebruik max aantal uren zon" #: src/preferences/editLocation.ts:33 #, javascript-format @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Nieuwe locatie" #: src/preferences/editLocation.ts:41 msgid "Name" -msgstr "naam" +msgstr "Naam" #: src/preferences/editLocation.ts:57 #, javascript-format @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Eenheid van meting configureren" #: src/preferences/generalPage.ts:48 msgid "Custom" -msgstr "Aangepaste" +msgstr "Aangepast" #: src/preferences/generalPage.ts:48 msgid "Metric" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Fahrenheit" #: src/preferences/generalPage.ts:62 msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" +msgstr "Celcius" #: src/preferences/generalPage.ts:78 msgid "Speed" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Snelheid" #: src/preferences/generalPage.ts:106 msgid "Rain Measurement" -msgstr "Meting van de regen" +msgstr "Hoeveelheid neerslag" #: src/preferences/generalPage.ts:120 msgid "Distance" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Graden" #: src/preferences/generalPage.ts:144 msgid "Eight-Point Compass" -msgstr "Achtpuntenkompas" +msgstr "Acht punten kompas" #: src/preferences/generalPage.ts:147 msgid "Direction" @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "Richting" #: src/preferences/generalPage.ts:159 msgid "Weather Service" -msgstr "Weer Service" +msgstr "Weer dienst" #: src/preferences/generalPage.ts:160 msgid "Configure how the weather is attained" -msgstr "Stel in hoe het weer wordt bereikt" +msgstr "Stel in hoe gegevens worden opgehaald" #: src/preferences/generalPage.ts:167 msgid "Weather Provider" -msgstr "Weer Provider" +msgstr "Bron van weer gegevens" #: src/preferences/generalPage.ts:180 msgid "Configure how your location is found" -msgstr "Configureer hoe uw locatie wordt gevonden" +msgstr "Configureer hoe uw locatie wordt bepaald" #: src/preferences/generalPage.ts:184 src/preferences/generalPage.ts:185 msgid "Online" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Licht" #: src/preferences/generalPage.ts:247 msgid "Afterdark" -msgstr "Naverdonker" +msgstr "Na zonsondergang" #: src/preferences/generalPage.ts:248 msgid "Immersive" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Gecentreerd" #: src/preferences/generalPage.ts:261 msgid "Left" -msgstr "Linkerkant" +msgstr "Links" #: src/preferences/generalPage.ts:261 msgid "Right" -msgstr "Rechterkant" +msgstr "Rechts" #: src/preferences/generalPage.ts:264 msgid "Side of Panel" @@ -419,16 +419,15 @@ msgstr "Zijkant van paneel" #: src/preferences/generalPage.ts:274 msgid "Order in Panel" -msgstr "" -"Plaats op het paneelSimpleWeather weet niet hoe het met uw taal moet omgaan." +msgstr "Plaats op het paneel" #: src/preferences/generalPage.ts:290 msgid "Use Symbolic Icons in Panel" -msgstr "" +msgstr "Gebruik iconen in paneel" #: src/preferences/generalPage.ts:300 msgid "Always Use Packaged Icons" -msgstr "" +msgstr "Altijd meegeleverde iconen gebruiken" #: src/preferences/locationsPage.ts:57 src/preferences/locationsPage.ts:80 msgid "Locations" @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u wilt verwijderen %s?" #: src/preferences/locationsPage.ts:194 msgid "Cancel" -msgstr "annuleren" +msgstr "Annuleren" #: src/preferences/locationsPage.ts:194 msgid "Delete" @@ -478,11 +477,11 @@ msgstr "Iets anders wijzigde de locaties." #: src/preferences/search.ts:45 msgid "Search Location" -msgstr "Locatie zoeken" +msgstr "Plaats zoeken" #: src/preferences/search.ts:54 msgid "City, Neighborhood, etc." -msgstr "Stad, naburige etc." +msgstr "Stad, omgeving enz." #: src/preferences/search.ts:59 msgid "Search" @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Geen resultaten." #: src/preferences/search.ts:211 msgid "No copyright information available." -msgstr "Geen auteursrechtgegevens beschikbaar." +msgstr "Geen auteursrecht gegevens beschikbaar." #: src/prefs.ts:74 #, javascript-format @@ -508,7 +507,7 @@ msgid "" "Please consider submitting a bug report on GitHub." msgstr "" "SimpleWeather weet niet hoe het met uw taal moet omgaan.\n" -"\tError - %s\n" +"\tFout - %s\n" "Overweeg om een bugrapport in te dienen op GitHub." #: src/prefs.ts:77 @@ -525,7 +524,7 @@ msgstr "Open GitHub" #: src/units.ts:133 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "O" #: src/units.ts:133 msgid "N" @@ -533,7 +532,7 @@ msgstr "" #: src/units.ts:133 msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "NO" #: src/units.ts:133 msgid "NW" @@ -541,15 +540,15 @@ msgstr "" #: src/units.ts:133 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Z" #: src/units.ts:133 msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "ZO" #: src/units.ts:133 msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "ZW" #: src/units.ts:133 msgid "W" @@ -557,12 +556,12 @@ msgstr "" #: src/units.ts:298 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: src/units.ts:302 #, javascript-format msgid "%d h" -msgstr "" +msgstr "%d u" #: src/units.ts:303 #, javascript-format @@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "" #: src/weather.ts:105 msgid "Clear" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Wissen" #: src/weather.ts:105 msgid "Sunny" @@ -612,7 +611,7 @@ msgid "" " • %s, for searching locations by name\n" "\n" msgstr "" -"%s maakt af en toe verbinding met de geselecteerde weerservice. Standaard " +"%s maakt af en toe verbinding met de geselecteerde weerdienst. Standaard " "gebruikt het internet om verbinding te maken met:\n" " • %s, een %s service voor het weer\n" " • %s, optioneel voor het oplossen van de huidige locatie\n"