diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f51bede..7180d71 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,35 +1,34 @@ -# Swedish translations for io.github.ellie_commons.pdftricks package. -# Copyright (C) 2018 THE io.github.ellie_commons.pdftricks'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the io.github.ellie_commons.pdftricks package. -# Automatically generated, 2018. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.pdftricks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-23 08:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-18 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Mattias Münster \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 17:18-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-14 16:27+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: src/Application.vala:72 msgid "Back" -msgstr "Bakåt" +msgstr "Tillbaka" #: src/Application.vala:77 src/Application.vala:95 msgid "PDF Tricks" -msgstr "PDF Tricks" +msgstr "PDF-tricks" #: src/Widgets/Welcome.vala:25 msgid "Tricks for PDF files" -msgstr "Trick för PDF-filer" +msgstr "Tricks för PDF-filer" #: src/Widgets/Welcome.vala:26 msgid "Compress PDF" @@ -37,20 +36,19 @@ msgstr "Komprimera PDF" #: src/Widgets/Welcome.vala:26 msgid "Compress a PDF file to get the same quality with reduced filesize." -msgstr "" -"Komprimera en PDF-fil för att få samma kvalitet med reducerad filstorlek." +msgstr "Komprimera en PDF-fil för att få samma kvalitet med mindre filstorlek." #: src/Widgets/Welcome.vala:27 msgid "Split PDF" -msgstr "Dela PDF" +msgstr "Dela upp PDF" #: src/Widgets/Welcome.vala:27 msgid "" "Split a PDF file by page ranges, or extract all PDF pages to multiple PDF " "files." msgstr "" -"Dela en PDF efter sidintervall, eller extrahera alla PDF-sidor till flera " -"PDF-filer." +"Dela upp en PDF-fil efter sidintervall eller extrahera alla PDF-sidor till " +"flera PDF-filer." #: src/Widgets/Welcome.vala:28 msgid "Merge PDF" @@ -58,8 +56,7 @@ msgstr "Sammanfoga PDF" #: src/Widgets/Welcome.vala:28 msgid "Select multiple PDF files or images, and merge them in seconds." -msgstr "" -"Markera flera PDF-filer eller bilder och sammanfoga dem på några sekunder." +msgstr "Välj flera PDF-filer eller bilder och slå ihop dem på några sekunder." #: src/Widgets/Welcome.vala:29 msgid "Convert PDF" @@ -73,11 +70,11 @@ msgstr "Konvertera PDF-filer till JPG-, PNG- och TXT-format." #: src/Widgets/SplitPDF.vala:239 src/Widgets/MergePDF.vala:71 #: src/Widgets/MergePDF.vala:259 msgid "Select the file to compress" -msgstr "Markera filen som ska komprimeras" +msgstr "Välj filen som ska komprimeras" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:46 src/Widgets/CompressPDF.vala:74 msgid "Good quality, good compression" -msgstr "God kvalitet, god kompression" +msgstr "Bra kvalitet, bra komprimering" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:52 msgid "Extreme Compression" @@ -85,11 +82,11 @@ msgstr "Extrem kompression" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:54 msgid "Medium Compression" -msgstr "Medium komprimering" +msgstr "Medium kompression" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:56 msgid "Recommended Compression" -msgstr "Rekommenderad komprimering" +msgstr "Rekommenderad kompression" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:58 msgid "Less Compression" @@ -97,7 +94,7 @@ msgstr "Mindre kompression" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:70 msgid "Less quality, high compression" -msgstr "Mindre kvalitet, hög kompression" +msgstr "Lägre kvalitet, hög komprimering" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:72 msgid "Good quality, optimized for printing" @@ -105,7 +102,7 @@ msgstr "Bra kvalitet, optimerad för utskrift" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:76 msgid "High quality, less compression" -msgstr "Hög kvalitet, mindre kompression" +msgstr "Hög kvalitet, mindre komprimering" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:85 msgid "Compress" @@ -122,25 +119,25 @@ msgstr "Kompressionsnivå:" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:130 src/Widgets/SplitPDF.vala:216 #: src/Widgets/MergePDF.vala:153 src/Widgets/ConvertPDF.vala:120 msgid "Success." -msgstr "Framgångsrikt." +msgstr "Lyckades." #: src/Widgets/CompressPDF.vala:130 msgid "Your file was succefully compressed." -msgstr "Din fil komprimerades framgångsrikt." +msgstr "Din fil har komprimerats." #: src/Widgets/CompressPDF.vala:136 src/Widgets/SplitPDF.vala:222 #: src/Widgets/MergePDF.vala:159 src/Widgets/ConvertPDF.vala:126 #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:143 msgid "Failure." -msgstr "Misslyckande." +msgstr "Misslyckades." #: src/Widgets/CompressPDF.vala:136 msgid "There was a problem compressing your file." -msgstr "Ett problem uppstod vid komprimering av din fil." +msgstr "Det uppstod ett problem vid komprimeringen av din fil." #: src/Widgets/CompressPDF.vala:156 src/Widgets/ConvertPDF.vala:152 msgid "Select the file to save" -msgstr "Markera fil att spara" +msgstr "Välj filen som ska sparas" #: src/Widgets/CompressPDF.vala:157 src/Widgets/SplitPDF.vala:240 #: src/Widgets/MergePDF.vala:260 src/Widgets/ConvertPDF.vala:153 @@ -159,27 +156,27 @@ msgstr "Extrahera alla sidor" #: src/Widgets/SplitPDF.vala:55 msgid "Select range of pages" -msgstr "Markera intervall av sidor" +msgstr "Välj sidintervall" #: src/Widgets/SplitPDF.vala:58 msgid "Separate colored pages" -msgstr "Separera färgade sidor" +msgstr "Separata färgsidor" #: src/Widgets/SplitPDF.vala:149 msgid "Split" -msgstr "Dela" +msgstr "Dela upp" #: src/Widgets/SplitPDF.vala:191 msgid "File to Split:" -msgstr "Fil att dela:" +msgstr "Fil att dela upp:" #: src/Widgets/SplitPDF.vala:216 msgid "File split." -msgstr "Fil delad." +msgstr "Fil uppdelad." #: src/Widgets/SplitPDF.vala:222 msgid "Could not split this file." -msgstr "Kunde inte dela denna fil." +msgstr "Det gick inte att dela upp den här filen." #. The Model: #: src/Widgets/MergePDF.vala:46 @@ -188,11 +185,11 @@ msgstr "Lägg till fil" #: src/Widgets/MergePDF.vala:47 msgid "Remove Selected" -msgstr "Ta bort markerad" +msgstr "Ta bort valda" #: src/Widgets/MergePDF.vala:48 msgid "Clear All" -msgstr "Rensa alla" +msgstr "Töm alla" #: src/Widgets/MergePDF.vala:72 msgid "Open" @@ -212,27 +209,27 @@ msgstr "Sammanfoga" #: src/Widgets/MergePDF.vala:153 msgid "Your file was succefully merged." -msgstr "Din fil sammanfogades framgångsrikt." +msgstr "Din fil har sammanfogats." #: src/Widgets/MergePDF.vala:159 msgid "There was a problem merging your file." -msgstr "Ett problem uppstod vid sammanfogning av din fil." +msgstr "Det uppstod ett problem vid sammanslagningen av din fil." #: src/Widgets/MergePDF.vala:293 src/Widgets/ConvertPDF.vala:225 msgid "ImageMagick Policies" -msgstr "ImageMagick-policier" +msgstr "ImageMagick-policyer" #: src/Widgets/MergePDF.vala:293 src/Widgets/ConvertPDF.vala:225 msgid "" "Change the ImageMagick security policies that prevent this operation and try " "again." msgstr "" -"Ändra ImageMagicks säkerhetspolicier som förhindrar denna åtgärd och prova " +"Ändra ImageMagick-säkerhetspolicyerna som förhindrar denna åtgärd och försök " "igen." #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:42 msgid "Select the file to convert" -msgstr "Markera filen som ska konverteras" +msgstr "Välj filen som ska konverteras" #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:50 msgid "Convert" @@ -244,16 +241,16 @@ msgstr "Fil att konvertera:" #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:100 msgid "Format to Convert:" -msgstr "Format att konvertera till:" +msgstr "Format att konvertera:" #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:120 msgid "File converted." -msgstr "Fil konverterad." +msgstr "Filen har konverterats." #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:126 msgid "Could not convert this file." -msgstr "Kunde inte konvertera denna fil." +msgstr "Det gick inte att konvertera den här filen." #: src/Widgets/ConvertPDF.vala:143 msgid "The input format is the same as the output format." -msgstr "Indataformatet är samma som utdataformatet." +msgstr "Inmatningsformatet är detsamma som utmatningsformatet."