-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 184
Description
在反馈此问题前请注意 Please note before reporting this issue
- 已经查看相关帮助内容 Read more about the Salt Player help content
- 已经在本仓库搜索相关内容(避免重复反馈)Already searched for related content in this repository (to avoid duplicate feedback)
- 确认仅将提交一个问题(多个问题或者备注提及另外的问题请重新提交新的)Confirm to submit only one issue (if multiple issues or notes mention other issues, please submit a new one separately)
平台 Platform
- Android
- Windows
设备型号 Device Model
Redmi Book 14
系统版本 System Version
Windows 11 (10.0 amd64)
软件版本 App Version
1.11.2 Steam
描述问题 Describe issue
逐字歌词会出现部分字母无法显示出下半部分,如:y、p、g等字母,在该行全部完成后这些字母才能全部显示,如图片中高亮行所示:
我不知道是否是歌词文件的原因,部分歌词文件附加在下面:
[ti:Wellerman]
[ar:Santiano]
[al:Die Sehnsucht ist mein Steuermann - Das Beste aus 10 Jahren]
[offset:0]
[tool:LDDC v0.9.2 https://github.com/chenmozhijin/LDDC]
[00:00.000]Wellerman[00:00.157] [00:00.175]-[00:00.192] [00:00.210]Santiano[00:00.350]
[00:00.354]以下歌词翻译由文曲大模型提供[00:00.354]
[00:00.355]Lyrics [00:00.500]by:Traditional[00:00.619]
[00:00.619]Composed [00:00.787]by:Traditional[00:01.166]
[00:01.166]There [00:01.726]once [00:02.006]was [00:02.173]a [00:02.326]ship [00:02.581]that [00:02.901]put [00:03.142]to [00:03.438]sea[00:03.894]
[00:04.116]曾有一艘船驶向远洋[00:04.116]
[00:04.117]The [00:04.317]name [00:04.493]of [00:04.646]the [00:04.813]ship [00:05.046]was [00:05.213]the [00:05.382]Billy [00:05.614]O' [00:05.926]Tea[00:06.285]
[00:06.509]船名唤作比利茶号[00:06.509]
[00:06.510]The [00:06.717]winds [00:06.949]blew [00:07.238]up [00:07.525]her [00:07.798]bow [00:08.094]dipped [00:08.406]down[00:08.802]
[00:08.801]狂风掀起船首低垂[00:08.801]
[00:08.802]Oh [00:09.010]blow [00:09.282]my [00:09.579]bully [00:09.890]boys [00:10.218]blow [00:10.762]huh[00:11.178]
[00:11.473]嘿 用力吹吧我的水手们[00:11.473]
[00:11.474]Soon [00:12.066]may [00:12.258]the [00:12.538]Wellerman [00:13.026]come[00:13.514]
[00:13.690]愿惠勒曼早日到来[00:13.690]
[00:13.691]To [00:13.890]bring [00:14.074]us [00:14.386]sugar [00:14.666]and [00:15.034]tea [00:15.282]and [00:15.562]rum[00:16.026]
[00:16.313]带给我们糖茶与朗姆[00:16.313]
[00:16.314]One [00:16.778]day [00:17.162]when [00:17.338]the [00:17.515]tonguing [00:17.842]is [00:18.114]done[00:18.402]
[00:18.585]待到收帆停战之日[00:18.585]
[00:18.586]We'll [00:18.786]take [00:19.066]our [00:19.322]leave [00:19.626]and [00:19.898]go[00:20.907]
[00:25.623]我们将启程归航[00:25.623]
[00:25.624]She'd [00:26.394]not [00:26.690]been [00:27.010]two [00:27.321]weeks [00:27.617]from [00:27.898]shore[00:28.322]
[00:28.505]离岸航行未满两周时光[00:28.505]
[00:28.506]When [00:28.761]down [00:28.946]on [00:29.194]her [00:29.354]a [00:29.658]right [00:30.073]whale [00:30.378]bore[00:30.738]
[00:30.936]忽有巨鲸破浪而来[00:30.936]
[00:30.937]The [00:31.129]captain [00:31.594]called [00:31.930]all [00:32.241]hands [00:32.505]and [00:32.778]swore[00:33.042]
[00:33.361]船长召集全员立誓[00:33.361]
[00:33.362]He'd [00:33.586]take [00:33.785]that [00:34.050]whale [00:34.306]in [00:34.642]tow [00:35.337]huh[00:35.665]
[00:35.937]定要拖回这海中巨兽[00:35.937]
[00:35.938]Soon [00:36.450]may [00:36.697]the [00:36.954]Wellerman [00:37.465]come[00:37.961]
[00:38.177]愿惠勒曼早日到来[00:38.177]
[00:38.178]To [00:38.402]bring [00:38.570]us [00:38.857]sugar [00:39.162]and [00:39.474]tea [00:39.722]and [00:40.017]rum[00:40.458]
[00:40.737]带给我们糖茶与朗姆[00:40.737]
[00:40.738]One [00:41.154]day [00:41.610]when [00:41.826]the [00:41.994]tonguing [00:42.258]is [00:42.515]done[00:42.841]
[00:43.024]待到收帆停战之日[00:43.024]
[00:43.025]We'll [00:43.282]take [00:43.545]our [00:43.842]leave [00:44.098]and [00:44.394]go[00:45.159]
[00:45.580]我们将启程归航[00:45.580]
[00:45.581]Before [00:46.005]the [00:46.213]boat [00:46.549]had [00:46.885]hit [00:47.133]the [00:47.437]water[00:47.973]
[00:48.164]船身尚未触及水面[00:48.164]
[00:48.165]The [00:48.349]whale's [00:48.556]tail [00:49.013]came [00:49.421]up [00:49.828]and [00:50.021]caught [00:50.333]her[00:50.509]
[00:50.700]鲸尾已掀起惊涛将她席卷[00:50.700]
[00:50.701]All [00:50.925]hands [00:51.189]to [00:51.357]the [00:51.517]side [00:51.733]harpooned [00:52.181]and [00:52.477]fought [00:52.789]her[00:52.997]
[00:53.132]众人持矛奋战在船舷[00:53.132]
[00:53.133]When [00:53.333]she [00:53.517]dived [00:53.725]down [00:54.071]low [00:54.823]huh[00:55.208]
[00:55.543]她却潜入深渊 嘿[00:55.543]
[00:55.544]Soon [00:56.095]may [00:56.328]the [00:56.616]Wellerman [00:57.104]come[00:57.473]
[00:57.751]愿惠勒曼早日到来[00:57.751]
[00:57.752]To [00:58.008]bring [00:58.208]us [00:58.488]sugar [00:58.792]and [00:59.088]tea [00:59.351]and [00:59.640]rum[01:00.152]